群動詞 (down 編) (1)
down
前置詞:〜の下へ
副詞:下にむかって、下に、低く、倒れて、弱まる、より細かく、根元まで
形容詞:元気のない、意気消沈した、停止している、動かない、がっかりした
down (2) | down (3)

群動詞(句動詞、phrasal verb)はネィティブもよく使う自然な表現が多いです。TOEICや英検などの試験対策や英会話に役立ちます。

HOME コラムのトップ 群動詞のページの目次
日刊群動詞(メールマガジン)

※このページの群動詞を覚えたら「チェックのページ」で理解度を確認してください。


be + down
→「〜の状態である(自動詞)」+「元気のない、意気消沈した(形容詞)」
→「元気がない、意気消沈した(自動詞)」
She is down.
「彼女は元気がない。」

《補足》
☆形容詞であるという事は他のSVC形の動詞も取ることができます。
例:
She feels down.
She seems down.
☆"be"動詞+形容詞は本来は群動詞とされませんが、機能語(副詞・
前置詞など)の理解に重要と考えました。


be + down (2)
→「〜の状態である(自動詞)」+「停止している、動かない(形容詞)」
→「コンピュータなどが停止している(自動詞)」
You cannot register for classes today, because the computer is down.
「コンピュータが停止しているので、本日はクラスの登録ができません。」


be + down (3)
→「〜の状態である(自動詞)」+「がっかりした(形容詞)」
→「がっかりした(自動詞)」
be down on 〜
→「〜にがっかりした(他動詞)」
I was down on myself for failing the exam.
「私は試験に不合格で自分自身にがっかりした。」


break + down (1)
→「壊れる(自動詞)」+「下にむかって(副詞)」
→「下に向かって壊れる(自動詞)」
→「壊れる(自動詞)」
My car broke down again.
「私の車はまた壊れた。」


break + down (2)
→「壊れる(自動詞)」+「下にむかって(副詞)」
→「下に向かって壊れる(自動詞)」
→「決裂する(自動詞)」
The negotiation between the union and the company broke down.
「組合と会社との間の交渉は決裂した。」


break + down (3)
→「壊れる(自動詞)」+「下にむかって(副詞)」
→「下に向かって壊れる(自動詞)」
→「感情を抑えていた物が壊れる(自動詞)」
→「感情がどっと吹き出す、泣き出す(泣くのを我慢できなくなる)(自動詞)」
She broke down when I read the messages to her.
「私がそのメッセージを読んだら彼女は泣き出した。」

* break down in tears とすることもあります。
The actress broke down in tears when she was awarded the best actress award for her performance.
「その女優は彼女の演技に対して最優秀女優賞を受けた時、泣き出しました。」


break + down (4)
→「〜を壊す(他動詞)」+「下にむかって(副詞)」
→「〜を下に向かって壊す(他動詞)」
→「〜をたたき壊す(他動詞)」
I had to break down the door to get into my house.
「私は家に入るためにドアを壊さなければならなかった。」


break + down (5)
→「〜をばらばらにする(他動詞)」+「より細かく(副詞)」
→「〜を細分化する、〜を分解する(他動詞)」
We broke down the financial category into three sub-categories.
「私達は財務カテゴリーを3つの下位カテゴリーに細分化しました。」

《おまけ》===========================>
breakdown (名詞)
「故障、挫折、分解、内訳」などの意味です。
nervous breakdown 「神経衰弱」
breakdown of costs 「コストの内訳」
などのいろいろな表現があります。
詳しくは辞書で調べてみてください。


bring + down (1)
→「〜を持ってくる(他動詞)」+「下に(副詞)」
→「〜を下に持ってくる(他動詞)」
→「〜を倒す、〜を政権から降ろす(他動詞)」
The scandal can bring down the ruling political party.
「そのスキャンダルは政権党を引きずり降ろす可能性がある。」


bring + down (2)
→「〜を持ってくる(他動詞)」+「下に(副詞)」
→「〜を下に持ってくる(他動詞)」
→「(価格、コストなど)を下げる(他動詞)」
The organization couldn't bring down the price of oil.
「その団体は原油の価格を下げることができなかった。」


come + down (1)
→「来る(自動詞)」+「下に(副詞)」
→「下に来る(自動詞)」
→「(価格、コストなどが)を下がる(自動詞)」
I hope the price of oil will come down soon.
「私は石油の値段がすぐに下がったらいいなと思います。」


come + down (2)
→「来る(自動詞)」+「下に(副詞)」
→「下に来る(自動詞)」
come down on 〜
→「〜において下にくる」
→「(値段など)をさげる」
The storekeeper refused to come down on the price.
「その店主は値段を下げるのを拒んだ。」

come down to 〜 「〜までさげる」
The storekeeper refused to come down to 1,000 yen a piece.
「その店主は1個につき1,000円まで値引きするのを拒んだ。」
*品物を持って値段の階段を下がってくるイメージですね。


come + down (3)
→「来る(自動詞)」+「下に(副詞)」
→「下に来る(自動詞)」
come down on 〜
→「〜目がけて降りてくる」
→「〜を非難する、〜をしかりつける」
神様が天から降りてきて"しかる"というように、上からしかりつけると考えると覚えやすいですね。
Her father came down on her for coming home so late.
「彼女の父親は彼女が家に遅く帰ってきた事についてしかった。」

☆ on 〜には「〜目がけて」などの意味があります。
似ている表現の例:
attach on 〜 「〜に対して攻撃する」
crack down on 〜「〜を厳しく取り締まる」


come + down (4)
→「来る(自動詞)」+「下に(副詞)」
→「下に来る(自動詞)」
→「落ちぶれる(自動詞)」
come down in the world
→「落ちぶれる」
The movie is about a rich family which is coming down in the world.
「その映画は落ちぶれてゆきつつある裕福な家族についてです。」


come + down (5)
→「来る(自動詞)」+「下に(副詞)」
→「下に来る(自動詞)」
※物事を要素などに分解していって下に来る。(枝分かれして行く感じです。)
break down (5) と似た考え方です。break down は他動詞ですが、come down は自動詞です。
it comes down to a choice between ○ and ×
→「○と×の選択というところまで分解(細分化)される」
→「○と×の選択という事になる」
※「難しい問題などが〜まで分解される」という考え方です。
When it comes down to a choice between quality and speed, I always pick quality.
「品質とスピードのどちらかを選ばなくてはならない状況になると、私は必ず品質を選びます。」


come + down (6)
→「来る(自動詞)」+「下に(副詞)」
→「下に来る(自動詞)」
→「具合が悪くなる(自動詞)」
come down with 〜
→「病気などにかかる」
Tom came down with the flu.
「トムはインフルエンザにかかりました。」

*「風邪気味です。」は以下のようにすると良いです。
I think I am coming down with a cold.
「私は風邪をひきかけているみたいです。」
I seem to be coming down with a cold.
「私は風邪をひきかけているようです。」


get + down (1)
→「〜を動かす(他動詞)」+「下に(副詞)」
→「〜を下に動かす(他動詞)」
→「〜を紙の上まで下に動かす(他動詞)」
→「〜を書き留める(他動詞)」
Let me get your address down and send you more information.
「あなたの住所を書き留めさせてください。そして、もっと情報を送らせてください。」


get + down (2)
→「〜を動かす(他動詞)」+「下に(副詞)」
→「〜を下に動かす(他動詞)」
→「〜を降ろす(他動詞)」
Finally, we succeeded in getting the bear down from the tree.
「ついに私たちはその熊を木から下ろすことができました。」


get + down (3)
→「〜を動かす(他動詞)」+「下に(副詞)」
→「〜を下に動かす(他動詞)」
→「(気分について人を)下に動かす(他動詞)」
→「〜を滅入らせる、〜を失望させる(他動詞)」
The news of the accident is really getting me down.
「そのニュースは本当に私を失望させます。」


get + down (4)
→「〜を動かす(他動詞)」+「下に(副詞)」
→「〜を下に動かす(他動詞)」
get down to 〜
→「気持ちなどを〜に持ってくる」
→「〜に真剣にとりかかる」
Let's get down to work.
「仕事に取りかかりましょう。」


go + down (1)
→「行く(自動詞)」+「下に(副詞)」
→「下に行く(自動詞)」
→「墜落する(自動詞)」
I was astonished to hear that the plane went down.
「その飛行機が墜落したと聞いて驚きました。」


go + down (2)
→「行く(自動詞)」+「下に(副詞)」
→「下に行く(自動詞)」
→「(太陽が)沈む(自動詞)」
I like this photo of the sun going down on the horizon.
「私は水平線に沈んでいる太陽のこの写真が好きです。」


go + down (3)
→「行く(自動詞)」+「下に(副詞)」
→「下に行く(自動詞)」
→「(値段などが)下がる(自動詞)」
I hope the price of gasoline will go down.
「私はガソリンの値段が下がる事を希望します。」


go + down (4)
→「行く(自動詞)」+「下に(副詞)」
→「下に行く(自動詞)」
→「(地面に水がしみ込むように人に)冗談、話などがしみ込む(自動詞)」
→「受け入れられる(自動詞)」
go down well
→「好意的に受け入れられる」
The joke about lawyers didn't go down well with the audience.
「弁護士についての冗談は聴衆の受けが良くなかった。」



アルスネットのショップ
おすすめの英語学習教材を販売中!

メルマガ購読・解除
 



Copyright(C)2004-2014 ALSE-NET.COM All rights reserved