群動詞 (across 編)

across

前置詞:「〜を横切って」
副詞: 「横切って、向こうに」

群動詞(句動詞、phrasal verb)はネィティブもよく使う自然な表現が多いです。TOEICや英検などの試験対策や英会話に役立ちます。

HOME コラムのトップ 群動詞のページの目次
日刊群動詞(メールマガジン)

※このページの群動詞を覚えたら「チェックのページ」で理解度を確認してください。


come + across (1)
→「来る(自動詞)」+「よこぎる(前置詞)」
→「〜の前を横切る」
→「〜を偶然見つける、偶然出会う(他動詞)」
Where did you come across this book?
「どこであなたはその本を見つけたのですか?」

come + across (2)
→「来る(自動詞)」+「(一方から反対側に)横切って(副詞)」
→「(印象などが)が横切って(自分のほうへ)来る」
→「印象を与える(自動詞)」
The teacher didn't come across as confident.
「その先生は自信持っているような印象をあたえなかった。」
→「その先生は自信なさげだった。」

come + across (3)
→「来る(自動詞)」+「横切って(副詞)」
→「(アイディア、メッセージなどが)横切って来る」
→「伝わる、理解される(自動詞)」
The author's message didn't come across well in her book.
「その著者のメッセージは本の中でうまく伝わっていなかった。」

get + across
→「〜を移動させる(他動詞)」+「横切って(副詞)」
→「〜を反対側まで渡す」
→「〜を理解してもらう、〜を理解させる、伝える(他動詞)」
The candidate was very effective in getting his message across to voters.
「その候補者は選挙民にメッセージを伝えるのが上手だった。」

注意:
I got across the road. 「私は道路を横切った。(自動詞)」
I got them across the road. 「私は彼らを道路を横切らせた。
(他動詞)」のように使うことも可能です。
get across は「渡る、渡らせる」の両方の意味になります。

put + across
→「置く(他動詞)」+「横切って(副詞)」
→「(理解しやすいように)〜を主張する/説明する(他動詞)」
※相手まで横切ってメッセージが伝わるという感覚があるので「理解しやすいように」というニュアンスが加わります。
Dr. Brown couldn't put across his view clearly.
「ブラウン博士は彼の見解を明快に主張できなかった。」
→「見解を分かってもらえなかった。」

run + across
→「走る(自動詞)」+「横切って(前置詞)」
→「〜に偶然出会う、〜を偶然見つける(他動詞)」
I ran across an old friend of mine yesterday.
「昨日私は旧友に偶然出会った。」

※「軌道が交わる」というイメージで覚えてください。





英会話学習に役立つ群動詞のページ

動詞 + about 編

動詞 + across 編

動詞 + after 編

動詞 + against 編

動詞 + ahead 編

動詞 + along 編

動詞 + apart 編

動詞 + around 編

動詞 + aside 編

動詞 + at 編

動詞 + away 編

---

動詞 + back 編

動詞 + behind 編

動詞 + between 編

動詞 + beyond 編

動詞 + by 編

---

動詞 + down 編

---

動詞 + for 編

動詞 + forth 編

動詞 + forward 編

動詞 + from 編

---

動詞 + in 編

動詞 + inside out 編

動詞 + into 編

---

動詞 + off 編

動詞 + on 編

動詞 + out 編

動詞 + over 編

---

動詞 + through 編

動詞 + to 編

動詞 + together 編

---

動詞 + under 編

動詞 + up 編

動詞 + with 編

動詞 + without 編

---

英文法のページ

英会話のページ


メルマガ購読・解除
 



Copyright(C)2004-2014 ALSE-NET.COM All rights reserved